Un recorrido riguroso por los escenarios donde se gestó el régimen nazi
A rigorous tour through the sites where the Nazi regime was forged
Si querés entender la historia del nazismo en Berlín de forma profunda, crítica y contextualizada, este tour del Tercer Reich es para vos. Recorremos los escenarios donde se consolidó el régimen nazi y analizamos cómo funcionó su estructura de poder, propaganda y persecución.
If you want to understand the history of Nazism in Berlin in a deep, critical and contextualised way, this Third Reich tour is for you. We walk through the sites where the Nazi regime consolidated its power and analyse how its structures of power, propaganda and persecution actually worked.
Durante el recorrido visitamos puntos clave del centro histórico como la Plaza del 18 de Marzo, el Monumento a los Sinti y Roma asesinados por el nazismo, el icónico Edificio del Reichstag, el Monumento a los diputados asesinados durante la República de Weimar y el imponente Memorial soviético de Tiergarten. Finalizamos en el histórico barrio judío de Berlín, un espacio fundamental para comprender la vida judía antes del nazismo, la persecución y la memoria actual.
During the tour we visit key sites in the historic centre: the March 18th Square, the Memorial to the Murdered Sinti and Roma, the iconic Reichstag Building, the Memorial to the Members of Parliament Murdered during the Weimar Republic, and the imposing Soviet War Memorial in Tiergarten. We finish in Berlin's historic Jewish Quarter — an essential space for understanding Jewish life before Nazism, the persecution, and how that memory lives on today.
Este tour histórico en Berlín no es solo una cronología de la Segunda Guerra Mundial. Mi enfoque busca explicar cómo el nazismo logró consolidarse políticamente, qué papel jugó la ideología y cómo impactó en la sociedad alemana y europea. Analizamos el contexto de la República de Weimar, el ascenso de Hitler y las consecuencias del régimen.
This historical tour in Berlin is not just a timeline of World War II. My approach aims to explain how Nazism managed to consolidate itself politically, what role ideology played, and how it impacted German and European society. We analyse the context of the Weimar Republic, Hitler's rise to power, and the consequences of the regime.
En mi tour combino experiencia práctica con formación académica en políticas públicas. Durante mi Licenciatura en Estudios Internacionales investigué la construcción ideológica del nazismo y su relación con el Estado y la sociedad. Si querés profundizar, podés leer uno de mis trabajos académicos acá: 👉 tinyurl.com/2w59temj
In my tour I combine practical experience with an academic background in public policy. During my degree in International Studies I researched the ideological construction of Nazism and its relationship with the State and society. If you'd like to go deeper, you can read one of my academic papers here: 👉 tinyurl.com/2w59temj
Este tour del Tercer Reich en Berlín está pensado para viajeros interesados en historia, memoria y política europea. Una experiencia rigurosa, reflexiva y accesible para comprender cómo Berlín enfrenta su pasado nazi y por qué sigue siendo relevante en la actualidad.
This Third Reich tour in Berlin is designed for travellers interested in history, memory and European politics. A rigorous, thoughtful and accessible experience to understand how Berlin confronts its Nazi past — and why it remains relevant today.
"El tour más completo y riguroso que puedes encontrar sobre el nazismo en Berlín. Juan aborda el tema con el rigor académico y la sensibilidad que merece."
"The most complete and rigorous tour about Nazism in Berlin. Juan addresses the subject with the academic rigor and sensitivity it deserves."
"Juan tiene una capacidad excepcional para explicar cómo el nazismo llegó al poder con una claridad y profundidad que nunca había encontrado."
"Remarkable. Juan's academic background really shines here. He explains how Nazism rose to power with clarity and depth I've never encountered before."
Cupos limitados — asegura tu lugar con antelación.
Limited spots — book in advance to secure your place.
Reservar por WhatsApp Book via WhatsApp Formulario de reserva Booking formPuerta de Brandeburgo, lado sur.
Brandenburg Gate, south side.
10:00
No se aceptan grupos de más de 6 personas. Grupos mayores deben reservar visita privada.
Groups of more than 6 people are not accepted. Larger groups must book a private tour.